# | Команда | Игр | Очков | 1 | Ливерпуль | 7 | 19 | 2 | Ман Сити | 7 | 19 |
3 | Челси | 7 | 17 |
4 | Тоттенхэм | 7 | 15 |
5 | Арсенал | 7 | 15 | 6 | Уотфорд | 7 | 13 | 7 | Лестер | 7 | 12 |
8 | Вулвз | 7 | 12 |
9 | Борнмут | 6 | 10 |
10 | Ман Ю | 7 | 10 |
Мияйчи: "Сделаю всё возможное, чтобы здорово усилить Арсенал"
Находящийся сейчас до конца сезона в аренде в "Фейеноорде", игрок "Арсенала" Рио Мияйчи дал своё первое интервью клубному каналу команды.
Что для вас значит быть игроком футбольного клуба "Арсенал"?
- Это чудесная команда. Я очень счастлив находиться в ней.
Расскажите о процессе вашего перехода в "Арсенал". Как вообще лондонский клуб заметил вас?
- В августе 2010 я начал тренироваться с "канонирами". Мне очень повезло, что Арсен Венгер заметил меня. Думаю, именно благодаря ему я и являюсь в данный момент футболистом "Арсенала".
Каково это было впервые тренироваться с командой из северного Лондона?
- Я мгновенно понял разницу между стилями английского футбола и японского. Скорость пасов, очень быстрое принятие решений. В общем, так обстояло абсолютно всё.
Всегда ли у вас имелся интерес попасть в европейский клуб?
- Естественно, это было моей мечтой. Очень счастлив, что она сбылась.
Что же заставило вас интересоваться европейским футболом? Игра с другими исполнителями Европы во время различных международных турниров?
- Да, когда я играл в подобных турнирах, то встречался со многими игроками, и они оставляли сильное впечатление. Также на моём интересе сказались трансляции по телевидению. Мы, японцы, имеем возможность смотреть многие европейские матчи.
Что вас привлекало в европейском футболе, как профессионального игрока?
- Думаю, что количество болельщиков на стадионах. Европейский футбол - лучший в мире. Если ты являешься лучшим футболистом Европы, то считаешься подобным и в мировом масштабе. Европейские лиги всегда привлекают своими вызовами. Я был вдохновлён этим.
Вы несколько раз играли за "Арсенал" (точнее, за молодёжную команду - примечание) в товарищеских матчах. Как вам английские болельщики?
- Впечатляющая страсть и преданность команде. Я был, мягко говоря, ошеломлён количеством болельщиков.
Обсуждали ли вы с кем-нибудь своё решение о переходе в "Арсенал"?
- Нет, играть за "канониров" всегда было моей мечтой. Поэтому я сам сразу же принял решение.
Насколько повлиял мистер Венгер на принятие вашего решения?
- Каждое его слово добавляло мне уверенности, и это ещё увеличивало моё желание играть за "Арсенал". Он сильно повлиял на моё решение.
Что именно сказал вам мистер Венгер?
- Он сказал, чтобы я начал скорее учить английский язык, и что его тренировочная поляна - мой дом. Это действительно тронуло меня.
Неужели вы совсем не разговаривали со своими родителями по этому поводу?
- Конечно, я разговаривал с ними. Однако родители - мои фанаты номер один, и они сказали, что это - моя жизнь, и я вправе сам принимать важные решения.
Как вы считаете, насколько сильное влияние мистер Венгер оказал на японский футбол?
- Когда он был тренером команды "Нагоя Грампус 8", то я только-только родился. Поэтому не могу сказать точно, каким человеком Арсен Венгер являлся в тот момент. Но с тех пор, как "Нагоя" выиграла чемпионат Японии в прошлом сезоне, его всё чаще и чаще показывают по телевизору. Теперь я понимаю, какое наследие мистер Венгер даровал "Нагое". Его любят многие болельщики клуба.
Какой командой считают "Арсенал" в Японии?
- Огромное количество людей знают это имя. "Арсеналом" восхищаются многие в Японии.
Конечно, может, это сложный вопрос, но каким образом вы хотите выражать себя на футбольном поле (имеются в виду празднование голов)?
- Прямо сейчас я совсем далёк от подобных мыслей, но работаю над этим.
Что сделало бы вас счастливым в "Арсенале"?
- Я хочу, чтобы фанаты восхищались мной. Был бы очень счастлив, если бы кто-нибудь сказал "я хочу стать таким же футболистом, как Рио".
В чём заключается ваша сила?
- В футболе - скоростной дриблинг.
И на какой позиции вы любите больше всего играть?
- Мне нравится играть на любой атакующей позиции.
Какого футболиста в мира вы действительно уважаете?
- Думаю, что Криштиану Роналду. Могу судить только по чтению журналов, но говорят, что он первым приходит на тренировочное поле и последним же его покидает. Вот так топ-футболисты становятся игроками высшего класса: отдаются делу без остатка. Я уважаю Роналду из-за этого.
Вы говорите о своих героях, но есть ли футболисты, чьих умений вы хотели бы достичь в футболе?
- Анри, Криштиану Роналду. Из нынешних игроков "Арсенала" - Самир Насри. Все футболисты, чья сила заключается в незаурядном и устрашающем дриблинге.
Какое умение Насри вам больше всего нравится?
- То, как он проходит через ограниченные пространства благодаря своему дриблингу. В нынешнем сезоне Насри достаточно часто проделывал это. Он является тем футболистом, у которого я могу научиться многому.
Каковы ваши впечатления о других футболистах из Японии, играющих ныне в Европе?
- Такие футболисты, как Кагава из "Боруссии" и Хонда из ЦСКА. Смотря на их футбол, мне хотелось перейти в европейский клуб ещё сильнее.
В Японии, да и не только, считают, что английская Премьер Лига - самый тяжёлый и изнуряющий турнир в мире. Что думаете?
- Естественно, чемпионат намного сложнее и жёстче, я вижу это. Но я с нетерпением жду момента, когда покажу свою скорость и увижу способности других футболистов. Надеюсь, со временем я смогу настичь их.
Считаете ли вы, что "Арсенал" - наиболее подходящая для японцев команда, поскольку в ней делается упор на техническую сторону дела, нежели на физическую?
- Да, главной силой японских футболистов является использование быстрой скорости и дриблинга. Согласен.
Я знаю, что вы ранее получили достаточно серьёзную травму. Правда ли это?
- Да. Это случилось, когда я тренировался с "Аяксом". Меня сильно ударили по ноге, и случился перелом малоберцовой кости.
Когда вы восстановитесь полностью?
- Я уже восстановился полностью и играю хорошо.
Получится ли у вас адаптироваться к Премьер Лиге?
- В данный момент я усиленно учу английский язык. Думаю, как только смогу преодолеть языковой барьер, всё будет хорошо.
Каково было ваше впечатление при первом визите "Эмирейтс"?
- Стадион очень большой. Все фанаты излучают огромную поддержку. Многое просто очаровало меня.
Что же вы думаете о болельщиках и игроках "Арсенала"?
- Когда я был на стадионе, то фанаты реагировали на каждый отдельно взятый эпизод в исполнении любимых футболистов. Темп игры "Арсенала" был очень высок. Было чудесно увидеть игроков, которых я ранее лицезрел только по телевизору. Прямо передо мной.
Есть ли у вас какое-либо послание болельщикам "Арсенала"?
- Сделаю всё возможное, чтобы стать отличным усилением для "Арсенала". Ценю вашу поддержку.
Последние новости
» Кубок английской лиги: Арсенал 3-1 Брентфорд. Отчёт
» Премьер-лига: Арсенал 2-0 Эвертон. Отчёт
» Премьер-лига: Арсенал - Эвертон. Превью
» Лига Европы: Арсенал 4-2 Ворскла. Отчёт
» Газидис покинул Арсенал и будет работать в Милане
» Премьер-лига: Ньюкасл 1-2 Арсенал. Отчёт
» Новости команды : Ивоби, Мэтленд-Найлз и Коласинак
» Гендузи - лучший в августе
» Премьер-лига: Кардифф Сити 2-3 Арсенал. Отчёт
» Премьер-лига: Арсенал 2-0 Эвертон. Отчёт
» Премьер-лига: Арсенал - Эвертон. Превью
» Лига Европы: Арсенал 4-2 Ворскла. Отчёт
» Газидис покинул Арсенал и будет работать в Милане
» Премьер-лига: Ньюкасл 1-2 Арсенал. Отчёт
» Новости команды : Ивоби, Мэтленд-Найлз и Коласинак
» Гендузи - лучший в августе
» Премьер-лига: Кардифф Сити 2-3 Арсенал. Отчёт
Mail.ru Google Yandex